I think the expression is “pulling the ladder”! All labs trained their models by distilling (at the ...

TL;DR · AI 摘要
文章指出,各大实验室通过模型蒸馏(尤其是网络蒸馏)迅速成长为史上最快企业,现拥有庞大律师与游说团队,试图阻止他人复制其成功路径。
核心要点
- 模型蒸馏是助力实验室快速成长的关键技术。
- 这些企业现正利用法律和游说手段限制新竞争者。
- 提及Jacob Devlin曾公开讨论Google与ShareGPT的蒸馏争议,反映行业态度变化。
结构提纲
按章节快速跳转。
思维导图
用一张图看清主题之间的关系。
查看大纲文本(无障碍 / 无 JS 友好)
- 模型蒸馏与企业成长限制
- 模型蒸馏作用
- 快速企业发展
- 企业现状
- 法律与游说手段
- 案例分析
- Google-ShareGPT争议
金句 / Highlights
值得收藏与分享的关键句。
所有实验室通过模型蒸馏成为史上最快增长企业。
企业拥有律师和游说团队,试图阻止他人采用相似发展模式。
回忆Jacob Devlin对Google与ShareGPT争议的公开讨论。
clem 🤗 on X: "I think the expression is “pulling the ladder”! All labs trained their models by distilling (at the very least distilling the web) which allowed them to become the fastest growing businesses in the history of humanity and now that they have armies of lawyers and lobbyists, they" / X
Don’t miss what’s happening

clem 
I think the expression is “pulling the ladder”! All labs trained their models by distilling (at the very least distilling the web) which allowed them to become the fastest growing businesses in the history of humanity and now that they have armies of lawyers and lobbyists, they are trying to prevent others from doing the same thing.
Quote

Dan Zhang @ ICLR
@DZhang50
·
2h
does anyone else remember how Jacob Devlin went to the media about how Google was supposedly distilling from ShareGPT (it was not) and the resulting blowback? How times have changed https://futurism.com/the-byte/googl e-denies-bard-openai…
·
7
2
28
1
Read 7 replies